quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

Don't you love me anymore (JOE COCKER)

Don't You Love Me Anymore (Joe Cocker) - traduzida

I thought I'd see you smile
Eu pensei ter visto seu sorriso
When I walked in the door
Quando eu caminhei até a porta
Thought those arms of yours would be open wide
Pensei que seus braços estariam bem abertos
the way they were... before
Do modo que estavam... antes
Why do you look at me like I'm so stranger in the night?
Porque você me olha como se eu fosse um estranho na noite?
Why do you pull away when you used to hold me so tight?
Porque você se afasta quando você costumava me abraçar apertado?

* Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Can you like to live your life without me?
Como pode querer viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?

When did the fire go out?
Quando o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Quando os sentimentos se foram?
You can't slip away, when I wasn't there and now I've come home
Você não podia fugir, quando eu não estava e agora eu voltei
I thought you wanted me back,
Eu pensei que você queria minha volta
I was sure you would ask me to stay
Eu estava certo que você me pediria pra ficar
I thought you needed me still,
Eu pensei que ainda precisava de mim
Yes it will then work out that way
Sim, isso se resolverá de outro modo

* repete

Darling... When did the fire go out?
Querida... quando o fogo apagou?
Where did the feeling go?
Aonde foram os sentimentos?
Why do you pull away,
Porque você escapou?
When you used to hold so close baby
Quando você costumava ficar tão próxima

*repete


Agradecimento ao site: http://www.aindamelhor.com/musica/

Nota de 1lindomenino: digam lá que não gostam...?!...

Um comentário:

  1. É verdade! E amigos também dizem...
    Te amo!!!
    Um abração,
    Ana Celia
    SINTONIA


    Ah! Também gostei muito do youtube do Joe
    Cocker.
    Essa letra é linda!
    Adorei a postagem!
    Beijos.

    ResponderExcluir

Deixe aquí o seu comentário