Por Luiz Jean Lauand (hottopos.com)
Segue abaixo uma coletânea de piadas sobre os brasileiros. Há piadas de vários países (principalmente os Europeus) com os seus respectivos idiomas que expressam uma imagem distorcida do Brasil, invariavelmente associada ao futebol, à violência e à prostituição. Discriminando também a raça negra, identificando-os com os macacos.
Esta coletânea foi feita por Luiz Jean Lauand da USP.
(as citações foram extraídas, em geral, sem alterações dos originais e foram mantidas também a ortografia - ou a falta de... - e mesmo algumas formatações)
O Brasil, que tem tantas piadas para minorias e estrangeiros, mal suspeita que, também ele, goza de péssima fama e é objeto de pesadas gozações no exterior: as piadas de brasileiro!
É uma constante: na Europa e nos Estados Unidos, cada vez mais, o brasileiro vai aparecendo em piadas, sistematicamente como o tipo do dissoluto e promíscuo sexual: do devasso ao travesti, passando naturalmente pelas prostitutas etc.
Apresentamos aqui uma amostra dessa triste fama: como aparece o brasileiro nos sites de humor da rede.
Na Europa, a mais difundida piada sobre o Brasil é aquela (conhecidíssima entre nós) do sujeito que chega pro outro e diz:
- Ô rapaz, estive em Tal Localidade..., Êta cidadezinha...: só tem jogador de futebol e puta!
- Mas minha mãe é de lá!!!
- Ela tá batendo um bolão...!
Na versão gaúcha:
O de Bagé se encontra com o de Santana de Livramento:
- Pos tô voltando de Santa Luizia do Açudão.
- Que tal ? - pergunta o santanense.
- Uma porqueira. Só dá puta e vagabundo. Elas o dia todo dando o rabo, e eles jogando futebol.
- Pára aí, tchê! Minha mãe mora lá.
- Pos olha, tá jogando um bolão !
http://www.conesul.com.br/usuarios/rafael/gaucho.htm
A piada tem sucesso porque incide sobre a paixão nacional do eufemismo, mas nós, quando a contamos, não sabemos direito a que cidade ou país nomear (qual cidade do Brasil caberia!?). Já para o ponto de vista do preconceito europeu, a piada cai como uma luva: é Brasil na cabeça... A versão mais comum no exterior é esta que vem de um site da Catalunha:
Le dice el director al empleado:
- ¿Qué tal tus vacaciones en Brasil?
- Muy bien, señor Rupérez. Mucho sol, bonito paisaje, pero un país curioso. Allí sólo hay putas y futbolistas.
- No diga esto, Rosendo, que mi mujer es brasileña...
- ¿Ah sí? ¿En qué equipo juega?
http://www.putput.es/mainat/s/acudits.html
Segue abaixo uma coletânea de piadas sobre os brasileiros. Há piadas de vários países (principalmente os Europeus) com os seus respectivos idiomas que expressam uma imagem distorcida do Brasil, invariavelmente associada ao futebol, à violência e à prostituição. Discriminando também a raça negra, identificando-os com os macacos.
Esta coletânea foi feita por Luiz Jean Lauand da USP.
(as citações foram extraídas, em geral, sem alterações dos originais e foram mantidas também a ortografia - ou a falta de... - e mesmo algumas formatações)
O Brasil, que tem tantas piadas para minorias e estrangeiros, mal suspeita que, também ele, goza de péssima fama e é objeto de pesadas gozações no exterior: as piadas de brasileiro!
É uma constante: na Europa e nos Estados Unidos, cada vez mais, o brasileiro vai aparecendo em piadas, sistematicamente como o tipo do dissoluto e promíscuo sexual: do devasso ao travesti, passando naturalmente pelas prostitutas etc.
Apresentamos aqui uma amostra dessa triste fama: como aparece o brasileiro nos sites de humor da rede.
Na Europa, a mais difundida piada sobre o Brasil é aquela (conhecidíssima entre nós) do sujeito que chega pro outro e diz:
- Ô rapaz, estive em Tal Localidade..., Êta cidadezinha...: só tem jogador de futebol e puta!
- Mas minha mãe é de lá!!!
- Ela tá batendo um bolão...!
Na versão gaúcha:
O de Bagé se encontra com o de Santana de Livramento:
- Pos tô voltando de Santa Luizia do Açudão.
- Que tal ? - pergunta o santanense.
- Uma porqueira. Só dá puta e vagabundo. Elas o dia todo dando o rabo, e eles jogando futebol.
- Pára aí, tchê! Minha mãe mora lá.
- Pos olha, tá jogando um bolão !
http://www.conesul.com.br/usuarios/rafael/gaucho.htm
A piada tem sucesso porque incide sobre a paixão nacional do eufemismo, mas nós, quando a contamos, não sabemos direito a que cidade ou país nomear (qual cidade do Brasil caberia!?). Já para o ponto de vista do preconceito europeu, a piada cai como uma luva: é Brasil na cabeça... A versão mais comum no exterior é esta que vem de um site da Catalunha:
Le dice el director al empleado:
- ¿Qué tal tus vacaciones en Brasil?
- Muy bien, señor Rupérez. Mucho sol, bonito paisaje, pero un país curioso. Allí sólo hay putas y futbolistas.
- No diga esto, Rosendo, que mi mujer es brasileña...
- ¿Ah sí? ¿En qué equipo juega?
http://www.putput.es/mainat/s/acudits.html
Agradecimento ao Site: http://confiar.atspace.com/piadas_brasil.htm
Nota de 1lindomenino: esta "estória" da Maitêzinha é, infelizmente, algo que vai acirrar mais este tipo de troca-troca de piadas e piadinhas. A "coisa" é sempre a mesma: um rostinho tão lindinho mas uns "miolos" de mXXXX.... !!! "Choses de la vie"... !!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe aquí o seu comentário