POR UM PORTUGAL DIFERENTE

POR UM PORTUGAL DIFERENTE
ABRIL VIRÁ...!!!

EXPERIMENTE... VÁ ATÉ LÁ!

MUDAR...

Estrela - DestaquesNinguém pode ser escravo de sua identidade; quando surge uma possibilidade de mudança é preciso mudar. (Elliot Gould)

Frases e Mensagens -

NÃO HÁ ACORDO...!!!...

NÃO HÁ ACORDO...!!!...
... Português há só UM...!!!

TRADUÇÃO/TRANSLATE/TRADUCION

SEM IMITAÇÕES...

ACREDITE...

"Nunca faça graça de graça. Você é humorista, não político."

A Hora em Poá (BRASIL)

"Nada descreve melhor o caráter dos homens do que aquilo que eles acham ridículo."

VELHO PROVÉRBIO PORTUGUÊS

"Dois olhos vêem mais do que um só."
Veja Frases para Orkut - Kifrases.com





LOVE, love, LoVe



OvEr ThE RaInBoW

1lindoMENINO ...


Verdade, Verdadinha...!!!

zwani.com myspace graphic comments

1lindomenino

Menininhas e inhos venham a mim...

Posting

Photo Flipbook Slideshow Maker
PORTUGAL é "isto"... e MUITO MAIS...!!!

António GEDEÃO


Eu, quando choro, não choro eu. Chora aquilo que nos homens em todo o tempo sofreu. As lágrimas são as minhas mas o choro não é meu.A.GEDEÃO

SEJA ASSIM... COMO EU!

recadosparablogseorkut.com


Mais Um(a)...!!! OBRIGADO...!!!

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Filme Capitães de abril, realizado por Maria de Medeiros, em 2000.

For those that don't understand portuguese and are curious about the song at the end of this clip...

Here's a rough translation (keep in mind that translating a poem causes the loss of alot of meanings):

Grândola, "brown village"
Land of brotherhood
'Tis the people who rule
In you, oh city

In you, oh city
'Tis the people who rule
Land of brotherhood
Grândola, "brown village"

On every corner, a friend
In every face, equality
Grândola, "brown village"
Land of brotherhood

Land of brotherhood
Grândola, "brown village"
In every face, equality
'Tis the people who rule

Under the shadow of an old olive tree
That no one know its age
I swore to have as my partner
Grândola, your will

Grândola, your will
I swore to have as my partner
Under the shadow of an old olive tree
That no one knows its age

Because most of the songs by the author spoke of freedom and empowerment of the people, they were constantly censored by the opressive government.

It was the second signal that the revolution was operational.

(Vídeo info)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe aquí o seu comentário